Genesis 24:56

SVMaar hij zeide tot hen: Houdt mij niet op, dewijl de HEERE mijn weg voorspoedig gemaakt heeft! laat mij trekken, dat ik tot mijn heer ga.
WLCוַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ אַל־תְּאַחֲר֣וּ אֹתִ֔י וַֽיהוָ֖ה הִצְלִ֣יחַ דַּרְכִּ֑י שַׁלְּח֕וּנִי וְאֵלְכָ֖ה לַֽאדֹנִֽי׃
Trans.wayyō’mer ’ălēhem ’al-tə’aḥărû ’ōṯî waJHWH hiṣəlîḥa darəkî šalləḥûnî wə’ēləḵâ la’ḏōnî:

Aantekeningen

Maar hij zeide tot hen: Houdt mij niet op, dewijl de HEERE mijn weg voorspoedig gemaakt heeft! laat mij trekken, dat ik tot mijn heer ga.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

Maar hij zeide

אֲלֵ

tot

הֶם֙

-

אַל־

niet

תְּאַחֲר֣וּ

hen: Houdt

אֹתִ֔י

mij

וַֽ

-

יהוָ֖ה

dewijl de HEERE

הִצְלִ֣יחַ

voorspoedig gemaakt heeft

דַּרְכִּ֑י

mijn weg

שַׁלְּח֕וּנִי

laat mij trekken

וְ

-

אֵלְכָ֖ה

-

לַֽ

-

אדֹנִֽי

dat ik tot mijn heer


Maar hij zeide tot hen: Houdt mij niet op, dewijl de HEERE mijn weg voorspoedig gemaakt heeft! laat mij trekken, dat ik tot mijn heer ga.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!